Monday, June 12th, 2006
(no subject)
Monday, June 12th, 2006 10:38полный текст этой самой мозгпорвавшей В ОРИГИНАЛЕ
эТО ВАМ не просто так, а восточно-финский диалект Саво.
Jatsutsappari titkarilallan titkaritillan titstandullaa dipidapidallaa ruppatirupiran kurikankukka jakilikankuu, härtsätsää jaripidabidilla baritsdandillan dillandoo abarippattaa parippariibadibidibidi stendellandoo, jabarillasdilla deijadoo dabadabadabadabadaba duuajavuu risdan dillan stillan dobadakadagadagaduuduudejadoo
эТО ВАМ не просто так, а восточно-финский диалект Саво.
( Ieva's polka )
Jatsutsappari titkarilallan titkaritillan titstandullaa dipidapidallaa ruppatirupiran kurikankukka jakilikankuu, härtsätsää jaripidabidilla baritsdandillan dillandoo abarippattaa parippariibadibidibidi stendellandoo, jabarillasdilla deijadoo dabadabadabadabadaba duuajavuu risdan dillan stillan dobadakadagadagaduuduudejadoo
Поступило предлжение спеть?????!!! Тогда ....три-четыре!
Monday, June 12th, 2006 18:47Хором!
Em D
Alas, my love, you do me wrong
Em H
To cast me off discourteously
Em A D Hm
And I have loved you oh so long
Em H Em
Delighting in your company
G D
Greensleeves was all my joy
Em H
Greensleeves was my delight
G D Hm
Greensleeves was my heart of gold
Em H Em
And who but my lady Greensleeves
Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
I have been ready at your hand
To grant whatever thou would' crave;
I have both wagered life and land
Your love and goodwill for to have.
Thy petticoat of sendel white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought they gladly.
If you intend thus to disdain
It does the more enrapture me
And even so I still remain
A lover in captivity
My men were clothed all green
And they did ever wait on thee
All this was gallant to be seen
And yet thou wouldst not love me
Thou couldst desire no earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still to play and sing
And yet thou wouldst not love me
Well I will pray to God on high
That thou my constancy mayst see
And that yet once before I die
Thou wilt vouchsafe to love me
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu
To God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me
Greensleeves
(poss. Henry VIII of England, 1500's)
Em D
Alas, my love, you do me wrong
Em H
To cast me off discourteously
Em A D Hm
And I have loved you oh so long
Em H Em
Delighting in your company
G D
Greensleeves was all my joy
Em H
Greensleeves was my delight
G D Hm
Greensleeves was my heart of gold
Em H Em
And who but my lady Greensleeves
Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
I have been ready at your hand
To grant whatever thou would' crave;
I have both wagered life and land
Your love and goodwill for to have.
Thy petticoat of sendel white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought they gladly.
If you intend thus to disdain
It does the more enrapture me
And even so I still remain
A lover in captivity
My men were clothed all green
And they did ever wait on thee
All this was gallant to be seen
And yet thou wouldst not love me
Thou couldst desire no earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still to play and sing
And yet thou wouldst not love me
Well I will pray to God on high
That thou my constancy mayst see
And that yet once before I die
Thou wilt vouchsafe to love me
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu
To God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me
Greensleeves
(poss. Henry VIII of England, 1500's)